首页

    学院动态

    当前位置: 首页 -> 学院动态 -> 正文

    2023级翻译专业师生赴大庆铁人纪念馆开展专业见习

    编辑:曹曦 发布时间:2025-12-13 点击:

    为深化翻译专业学生的实践能力与思想素养,将课堂所学与真实场景深度融合,12月12日下午,外国语学院翻译专业组织2023级49名学生,在专业负责人张海峰老师的带领下,赴大庆铁人王进喜纪念馆成功开展了以“传承铁人精神,锤炼专业本领”为主题的专业见习活动。

    活动核心环节采用了“现场观摩+交替传译+同伴评估”模式。在纪念馆专业讲解员的引导下,学生们依次参观了“不屈的童年”“人拉肩扛”“跳泥浆池”等核心展区。在每个展点,馆方英文讲解员进行讲解后,由预先指定的学生译员随即进行交替传译,将内容精准、流畅地转化为中文。这一设计极大地考验了学生译员的即时信息处理、公共演讲及心理素质。与此同时,其余学生并非被动聆听,而是肩负着“专业观察员”的职责,他们手持《口译实践观察评估表》,从忠实度、语言质量、流畅度、专业难点处理及沟通技巧等五个维度,对同伴的翻译表现进行细致观察与记录,在实践中学习评估口译质量,培养批判性思维。

    观摩环节结束后,全体师生在纪念馆提供的场地内进行了约20分钟的专题研讨与答疑。学生们踊跃发言,就翻译过程中遇到的石油专业术语处理、文化负载词转换等难点问题,与带队教师和同伴进行了深入交流,现场学术氛围浓厚。张海峰老师在活动总结中充分肯定了同学们的表现,认为此次活动不仅锤炼了专业技能,更让铁人精神内化于心,是一次成功的“行走的思政课”与“移动的专业课”。

    此次见习活动是外国语学院翻译专业深化教学改革、积极拓展校馆合作的一次成功实践。它打破了传统课堂的边界,为学生提供了宝贵的真实场景口译体验,有效促进了理论知识向实践能力的转化,也为未来持续开展此类“专业见习+口译实践”活动积累了可复制的宝贵经验,为培养兼具家国情怀与国际视野的高素质翻译人才探索了新路径。

    (撰稿人:张海峰一审一校:张海峰;二审二校:何明霞;三审三校:邱晓东)


    版权所有  © 大庆师范学院黑ICP备12004996号-1公安机关备案号 23060402000015